CyberPress.Sopron

(http://www.cyberpress.hu/)

Rovat: KultúrVáros

2001. szeptember 20., csütörtök 16:41


Útravaló - Illyés Kinga és Hencz József lemezbemutatója

Útravaló - Illyés Kinga és Hencz József lemezbemutatója

    Útravaló a címe annak a CD albumnak, amelybe a 20. századi erdélyi költők verseit válogatta össze Illyés Kinga marosvásárhelyi színész, előadóművész és Hencz József zeneszerző, a költemények megzenésítője, a marosvásárhelyi Szentgyörgyi István Színművészeti Egyetem tanára.

    A világnak már volt alkalma rácsodálkozni Illyés Kinga előadó-művészetére. Nyilván a világnak arra a felére (felére?!) gondolok, amely a versekre még egyáltalán rá tud csodálkozni.
    A hetvenes évek elején Illyés Kinga messiás madárként jelent meg a bedeszkázott ég alatt - írja Csoóri Sándor. Fagyöngy című romániai magyar költők verseiből, mezőségi és csángó népdalokból összeállított műsorával, azzal az egyszemélyes drámai művel, amely, mint egy nagyra növesztett lutheri pillanat közölte: itt állok, másként nem tehetek, magyarul szólok hozzátok, sarokba szorított erdélyi testvéreitek nevében, szörnyű évtizedek után, panaszkodva és lázadozva, mert azt akarom, hogy együtt kiáltsunk, együtt énekeljünk.
    Azóta már a művésznő Sopronnak is többször volt vendége, ezúttal az Erdélyi Házban az Útravaló című CD anyagából - Áprily Lajos, Sütő András, Szilágyi Domokos, Páskándi Géza, Lászlóffy Aladár, Dsida Jenő, Farkas Árpád, Was Albert, Szőcs Géza verseiből - összeállított előadóestjét mutatta be.
   Útravaló. Áprily Lajos azonos című versével rezonálva az igazán lényegeset és fontosat próbálja Illyés Kinga földi poggyászunkba csempészni. Azokat a pillanatokat, hangulatokat, érzéseket, amelyekről úgy gondolja, hogy az úton elengedhetetlenül fontosak és, reméli, hogy némelyikük talán, fontos marad, majd a végső úticélnál is.
    S hogy mitől hiteles Illyés Kinga versmondása? Annál sokkal többtől, mintsem, hogy ő maga a legádázabb és legkegyetlenebb ellenséggel szembeni küzdelemből győztesen kikerülve - az útjának "majdnem" a végéről visszatérve - immár a valóban szükséges és elégséges dolgok bizonyosságának birtokában lehet. Illyés Kinga a verset, nem mondja, hanem megéli. Amint azt Csoóri Sándor írja: neki "…egyetlen kellékre van szüksége: önmagára. Önmaga katartikus életére."

Aztán az előadás egy kötetlenebb részében Illyés Kinga maga vall arról, amit őneki a versmondás jelent.

- Három olyan élményen van, amely a versmondói pályámat meghatározta. Mind a három közönségélmény, mert számomra mindig is a közönséggel való kapcsolat volt a leglényegesebb. A közönséggel való kapcsolat volt az indítéka, a motorja minden egyes előadásomnak, ez sarkallt, ez lelkesített, ez hajtott éveken keresztül a munkában.
Az első élmény középiskolás koromból származik. 1956 őszén, Marosvásárhelyen a magyar tanárnőnk néhányunkkal egy Ady műsort tervezett. A műsor decemberre készült el és akkor, 1956 decemberében, a közönséggel való első találkozásomkor - amikor a történelem kereke úgy fordult, hogy az Ady verseknek egészen más akusztikája lett - tapasztaltam meg először, hogy a színpadról elhangzó szónak milyen óriási súlya van.
Aztán teltek az évek és bekerültem a színiakadémiára. Már első éves koromtól lehetőségem nyílt arra, hogy írókkal, költőkkel - Kányádi Sándorral, Sütő Andrással, Bajor Andorral, Tomcsa Sándorral, Asztalos Istvánnal, Szilágyi Domokossal, Szőcs Kálmánnal - a minden évben kötelezően megrendezett falusi könyvhónap alatt a falvakat járjam. Zsúfolt, sötét, hideg kultúrházakban író-olvasó találkozón vettünk részt.
Halálra drukkoltam magam mindig a vörös textillel letakart asztal mögött. (Egyébként akkor fogadtam meg, hogy soha többé vörös asztal mögött nem mondok verset, és egyáltalán asztal mögött sem). De mindezek ellenére, ezeknek az író-olvasó találkozóknak a hangulata mélyen belémívódott.
Egy ilyen találkozóhoz kapcsolódik Kányádi Sándor szállóigévé vált mondata is, amikor arra a kérdésére, hogy mi a vers, egy gyerek azt válaszolta: a vers az, amit mondani kell. Ennél frappánsabb és tömörebb megfogalmazását azóta sem hallottam a versmondásnak.
Én is ezt vallom, hogy az a vers, amit mondani lehet és mondani kell, és hiszem, hogy ameddig verset írnak, addig versmondókra is szükség lesz.

- A harmadik versmondáshoz kötődő élményem az 1970-es egyesült államokbeli turnénkhoz kapcsolódik, a new york-i előadáshoz. Akkor a színpadról megéreztem, azt, hogy ott, több ezer kilométerre az anyaországtól milyen óriási jelentősége van az anyanyelvnek; Minden szónak, minden hangnak, minden hangsúlynak, minden pontnak és vesszőnek. Ott értettem meg, azt, hogy az ember minél távolabb megy a szülőföldtől, annál nagyobb értéke van az anyanyelvnek. Ez is egy egész életre meghatározó élményemmé vált.

Hencz Józsefnek - mint ő maga mondja - zeneszerzőként, szintén "van némi köze a versekhez".

-A zene ott kezdődik, ahol a szó befejeződik. Úgy gondolom, hogy a zenének mindig valami pluszot kellene adnia a szóhoz. Hogy a versek esetében miért van szükség zenére? - teszi fel magának és a közönségnek a kérdést a zeneszerző.
    Hencz József szerint, ott van szükség zenére, ahol a szó már nem elég. Ez nem azt jelenti, hogy a vers önmagában nem tökéletes. Az igazán nagyon tökéletes versre nem is lehet zenét írni, mert az ember megretten tőle: csak nem akarok a versnél több lenni? Adhat-e egyáltalán a tökéletes vershez még valamit a zeneszerző?
- Igen, magát a verset, amellyel mégsem ismétli meg magát a verset. A versre írt zene semmi mást nem mond el, csak ugyanazt amit a vers, amely köré atmoszférát von, amelynek a hátterét megteremti, amelynek a hangulatát festi meg. Megzenésítve hatásában lesz több, és más és mégis ugyanaz, a vers. A zene egy új lehetőséget teremt a vers számára.
    Hencz tanár úr vallja, hogy a zeneszerzőt nem a vers belső, prózai zeneisége ragadja meg. A vers vagy első olvasásra megszólal a zeneszerzőben; vagy sem.
- Rengeteg olyan vers van, amely egyáltalán nem szólal meg - mondja elnézően Hencz József.
Azután meg újra a billentyűkre helyezi a kezét és folytatódik az előadás abból a néhány versből, amelyek a kettejük lelkében "megszólaltak", és amelyekből ezúttal a közönség számára válogattak.